Jonah 4:11 Hebrew Word Analysis

0וַֽאֲנִי֙h589
1לֹ֣אh3808
2And should not I spareאָח֔וּסh2347
3עַלh5921
4Ninevehנִינְוֵ֖הh5210
5cityהָעִ֣ירh5892
6that greatהַגְּדוֹלָ֑הh1419
7אֲשֶׁ֣רh834
8wherein areיֶשׁh3426
9בָּ֡הּh0
10moreהַרְבֵּה֩h7235
11than sixscoreמִֽשְׁתֵּיםh8147
12עֶשְׂרֵ֨הh6240
13thousandרִבּ֜וֹh7239
14personsאָדָ֗םh120
15אֲשֶׁ֤רh834
16לֹֽאh3808
17that cannot discernיָדַע֙h3045
18בֵּיןh996
19between their right handיְמִינ֣וֹh3225
20and their left handלִשְׂמֹאל֔וֹh8040
21cattleוּבְהֵמָ֖הh929
22and also muchרַבָּֽה׃h7227

Other Translations

King James Version (KJV)

And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more then sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?

American Standard Version (ASV)

and should not I have regard for Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?

Bible in Basic English (BBE)

And am I not to have mercy on Nineveh, that great town, in which there are more than a hundred and twenty thousand persons without the power of judging between right and left, as well as much cattle?

Darby English Bible (DBY)

and I, should not I have pity on Nineveh, the great city, wherein are more than a hundred and twenty thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?

World English Bible (WEB)

Shouldn't I be concerned for Nineveh, that great city, in which are more than one hundred twenty thousand persons who can't discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?"

Young's Literal Translation (YLT)

and I -- have not I pity on Nineveh, the great city, in which there are more than twelve myriads of human beings, who have not known between their right hand and their left -- and much cattle!'