Jonah 4:10 Hebrew Word Analysis

0Then saidוַיֹּ֣אמֶרh559
1the LORDיְהוָ֔הh3068
2אַתָּ֥הh859
3Thou hast had pityחַ֙סְתָּ֙h2347
4עַלh5921
5on the gourdהַקִּ֣יקָי֔וֹןh7021
6אֲשֶׁ֛רh834
7לֹאh3808
8for the which thou hast not labouredעָמַ֥לְתָּh5998
9בּ֖וֹh0
10וְלֹ֣אh3808
11neither madest it growגִדַּלְתּ֑וֹh1431
15in a nightוּבִןh1121
13לַ֥יְלָהh3915
14הָיָ֖הh1961
15in a nightוּבִןh1121
16לַ֥יְלָהh3915
17and perishedאָבָֽד׃h6

Other Translations

King James Version (KJV)

Then said the LORD, Thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:

American Standard Version (ASV)

And Jehovah said, Thou hast had regard for the gourd, for which thou hast not labored, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:

Bible in Basic English (BBE)

And the Lord said, You had pity on the vine, for which you did no work and for the growth of which you were not responsible; which came up in a night and came to an end in a night;

Darby English Bible (DBY)

And Jehovah said, Thou hast pity on the gourd, for which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:

World English Bible (WEB)

Yahweh said, "You have been concerned for the vine, for which you have not labored, neither made it grow; which came up in a night, and perished in a night.

Young's Literal Translation (YLT)

And Jehovah saith, `Thou hast had pity on the gourd, for which thou didst not labour, neither didst thou nourish it, which a son of a night was, and a son of a night perished,