John 7:26 Greek Word Analysis

0Howbeitἀλλὰg235
1this manτοῦτονg5126
2we knowοἴδαμενg1492
12whenceπόθενg4159
13he isἐστίνg2076
5g3588
6butδὲg1161
7ChristΧριστὸςg5547
8whenὅτανg3752
9comethἔρχηταιg2064
10no manοὐδεὶςg3762
11knowethγινώσκειg1097
12whenceπόθενg4159
13he isἐστίνg2076

Other Translations

King James Version (KJV)

But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?

American Standard Version (ASV)

And lo, he speaketh openly, and they say nothing unto him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ?

Bible in Basic English (BBE)

And here he is talking openly and they say nothing to him! Is it possible that the rulers have knowledge that this is truly the Christ?

Darby English Bible (DBY)

and behold, he speaks openly, and they say nothing to him. Have the rulers then indeed recognised that this is the Christ?

World English Bible (WEB)

Behold, he speaks openly, and they say nothing to him. Can it be that the rulers indeed know that this is truly the Christ?

Young's Literal Translation (YLT)

and, lo, he doth speak freely, and they say nothing to him; did the rulers at all know truly that this is truly the Christ?