John 6:39 Greek Word Analysis

0thisτοῦτοg5124
1Andδὲg1161
2isἐστινg2076
25whichτῇg3588
4the willθέλημαg2307
25whichτῇg3588
6of him that sentπέμψαντοςg3992
7meμε,g3165
8thatἵναg2443
9every oneπᾶςg3956
25whichτῇg3588
11seethθεωρῶνg2334
25whichτῇg3588
13the Sonυἱὸνg5207
21andκαὶg2532
15believethπιστεύωνg4100
16onεἰςg1519
23himαὐτὸνg846
18may haveἔχῃg2192
19lifeζωὴνg2222
20everlastingαἰώνιονg166
21andκαὶg2532
22upἀναστήσωg450
23himαὐτὸνg846
24Iἐγὼg1473
25whichτῇg3588
26at the lastἐσχάτῃg2078
27dayἡμέρᾳg2250

Other Translations

King James Version (KJV)

And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.

American Standard Version (ASV)

And this is the will of him that sent me, that of all that which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up at the last day.

Bible in Basic English (BBE)

And this is the pleasure of him who sent me, that I am not to let out of my hands anything which he has given me, but I am to give it new life on the last day.

Darby English Bible (DBY)

And this is the will of him that has sent me, that of all that he has given me I should lose nothing, but should raise it up in the last day.

World English Bible (WEB)

This is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day.

Young's Literal Translation (YLT)

`And this is the will of the Father who sent me, that all that He hath given to me I may not lose of it, but may raise it up in the last day;