John 5:3 Greek Word Analysis
| 0 | In | ἐν | g1722 |
| 1 | | ταύταις | g3778 |
| 2 | lay | κατέκειτο | g2621 |
| 3 | multitude | πλῆθος | g4128 |
| 4 | a great | πολὺ | g4183 |
| 5 | | τῶν | g3588 |
| 6 | of impotent folk | ἀσθενούντων | g770 |
| 7 | of blind | τυφλῶν | g5185 |
| 8 | halt | χωλῶν | g5560 |
| 9 | withered | ξηρῶν | g3584 |
| 10 | waiting for | ἐκδεχομένων | g1551 |
| 11 | | τὴν | g3588 |
| 12 | | τοῦ | g3588 |
| 13 | of the water | ὕδατος | g5204 |
| 14 | the moving | κίνησιν | g2796 |
Other Translations
King James Version (KJV)
In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
American Standard Version (ASV)
In these lay a multitude of them that were sick, blind, halt, withered, `waiting for the moving of the water.'
Bible in Basic English (BBE)
In these doorways there were a great number of people with different diseases: some unable to see, some without the power of walking, some with wasted bodies.
Darby English Bible (DBY)
In these lay a multitude of sick, blind, lame, withered, [awaiting the moving of the water.
World English Bible (WEB)
In these lay a great multitude of those who were sick, blind, lame, or paralyzed, waiting for the moving of the water;
Young's Literal Translation (YLT)
in these were lying a great multitude of the ailing, blind, lame, withered, waiting for the moving of the water,