John 5:3 Greek Word Analysis

0Inἐνg1722
1ταύταιςg3778
2layκατέκειτοg2621
3multitudeπλῆθοςg4128
4a greatπολὺg4183
5τῶνg3588
6of impotent folkἀσθενούντωνg770
7of blindτυφλῶνg5185
8haltχωλῶνg5560
9witheredξηρῶνg3584
10waiting forἐκδεχομένωνg1551
11τὴνg3588
12τοῦg3588
13of the waterὕδατοςg5204
14the movingκίνησινg2796

Other Translations

King James Version (KJV)

In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.

American Standard Version (ASV)

In these lay a multitude of them that were sick, blind, halt, withered, `waiting for the moving of the water.'

Bible in Basic English (BBE)

In these doorways there were a great number of people with different diseases: some unable to see, some without the power of walking, some with wasted bodies.

Darby English Bible (DBY)

In these lay a multitude of sick, blind, lame, withered, [awaiting the moving of the water.

World English Bible (WEB)

In these lay a great multitude of those who were sick, blind, lame, or paralyzed, waiting for the moving of the water;

Young's Literal Translation (YLT)

in these were lying a great multitude of the ailing, blind, lame, withered, waiting for the moving of the water,