John 3:25 Greek Word Analysis

0there aroseἘγένετοg1096
1Thenοὖνg3767
2a questionζήτησιςg2214
3some ofἐκg1537
4τῶνg3588
5disciplesμαθητῶνg3101
6John'sἸωάννουg2491
7betweenμετὰg3326
8and the JewsἸουδαίωνg2453
9aboutπερὶg4012
10purifyingκαθαρισμοῦg2512

Other Translations

King James Version (KJV)

Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying.

American Standard Version (ASV)

There arose therefore a questioning on the part of John's disciples with a Jew about purifying.

Bible in Basic English (BBE)

Then a question came up between John's disciples and a Jew about washing.

Darby English Bible (DBY)

There was therefore a reasoning of the disciples of John with a Jew about purification.

World English Bible (WEB)

There arose therefore a questioning on the part of John's disciples with some Jews about purification.

Young's Literal Translation (YLT)

there arose then a question from the disciples of John with `some' Jews about purifying,