John 21:22 Greek Word Analysis
| 0 | abroad | ἐξῆλθεν | g1831 | 
| 1 | Then | οὖν | g3767 | 
| 2 |  | ὁ | g3588 | 
| 3 | saying | λόγος | g3056 | 
| 4 | this | οὗτος | g3778 | 
| 5 | among | εἰς | g1519 | 
| 6 |  | τοὺς | g3588 | 
| 7 | the brethren | ἀδελφοὺς | g80 | 
| 20 | that | ὅτι | g3754 | 
| 9 |  | ὁ | g3588 | 
| 10 | disciple | μαθητὴς | g3101 | 
| 11 | that | ἐκεῖνος | g1565 | 
| 21 | not | οὐκ | g3756 | 
| 22 | He shall | ἀποθνῄσκει· | g599 | 
| 14 | yet | καὶ | g2532 | 
| 21 | not | οὐκ | g3756 | 
| 16 | said | εἶπεν | g2036 | 
| 25 | that he | αὐτὸν | g846 | 
| 18 |  | ὁ | g3588 | 
| 19 | Jesus | Ἰησοῦς | g2424 | 
| 20 | that | ὅτι | g3754 | 
| 21 | not | οὐκ | g3756 | 
| 22 | He shall | ἀποθνῄσκει· | g599 | 
| 23 | but | ἀλλ' | g235 | 
| 24 | If | Ἐὰν | g1437 | 
| 25 | that he | αὐτὸν | g846 | 
| 26 | I will | θέλω | g2309 | 
| 27 | tarry | μένειν | g3306 | 
| 28 | till | ἕως | g2193 | 
| 29 | I come | ἔρχομαι | g2064 | 
| 30 | what | τί | g5101 | 
| 31 | is that to | πρὸς | g4314 | 
| 32 | thee | σέ | g4571 | 
             
        
		Other Translations
King James Version (KJV)
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.
American Standard Version (ASV)
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what `is that' to thee? Follow thou me.
Bible in Basic English (BBE)
Jesus said to him, If it is my desire for him to be here till I come back, what is that to you? come yourself after me.
Darby English Bible (DBY)
Jesus says to him, If I will that he abide until I come, what [is that] to thee? Follow thou me.
World English Bible (WEB)
Jesus said to him, "If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me."
Young's Literal Translation (YLT)
Jesus saith to him, `If him I will to remain till I come, what -- to thee? be thou following me.' This word, therefore, went forth to the brethren that that disciple doth not die,