John 2:6 Greek Word Analysis

0there wereἦσανg2258
1Andδὲg1161
2thereἐκεῖg1563
3waterpotsὑδρίαιg5201
4of stoneλίθιναιg3035
5sixἓξg1803
6setκείμεναιg2749
7afterκατὰg2596
8τὸνg3588
9the manner of the purifyingκαθαρισμὸνg2512
10τῶνg3588
11of the JewsἸουδαίωνg2453
12containingχωροῦσαιg5562
13apieceἀνὰg303
14firkinsμετρητὰςg3355
15twoδύοg1417
16org2228
17threeτρεῖςg5140

Other Translations

King James Version (KJV)

And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.

American Standard Version (ASV)

Now there were six waterpots of stone set there after the Jews' manner of purifying, containing two or three firkins apiece.

Bible in Basic English (BBE)

Now six pots of stone, every one taking two or three firkins of water, were placed there for the purpose of washing, as is the way of the Jews.

Darby English Bible (DBY)

Now there were standing there six stone water-vessels, according to the purification of the Jews, holding two or three measures each.

World English Bible (WEB)

Now there were six water pots of stone set there after the Jews' manner of purifying, containing two or three metretes{2 to 3 metretes is about 20 to 30 U. S. Gallons, 16 to 25 imperial gallons, or 75 to 115 litres.} apiece.

Young's Literal Translation (YLT)

And there were there six water-jugs of stone, placed according to the purifying of the Jews, holding each two or three measures.