John 18:30 Greek Word Analysis
15 | said | εἶπον | g2036 |
16 | Then | οὖν | g3767 |
17 | him | αὐτῷ | g846 |
3 | | ὁ | g3588 |
4 | Pilate | Πιλᾶτος | g4091 |
5 | Take | Λάβετε | g2983 |
17 | him | αὐτῷ | g846 |
7 | ye | ὑμεῖς | g5210 |
8 | and | καὶ | g2532 |
9 | according | κατὰ | g2596 |
10 | | τὸν | g3588 |
11 | law | νόμον | g3551 |
12 | to your | ὑμῶν | g5216 |
13 | judge | κρίνατε | g2919 |
17 | him | αὐτῷ | g846 |
15 | said | εἶπον | g2036 |
16 | Then | οὖν | g3767 |
17 | him | αὐτῷ | g846 |
18 | | οἱ | g3588 |
19 | The Jews | Ἰουδαῖοι | g2453 |
20 | for us | Ἡμῖν | g2254 |
21 | not | οὐκ | g3756 |
22 | It is | ἔξεστιν | g1832 |
23 | to death | ἀποκτεῖναι | g615 |
24 | any man | οὐδένα· | g3762 |
Other Translations
King James Version (KJV)
They answered and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee.
American Standard Version (ASV)
They answered and said unto him, If this man were not an evildoer, we should not have delivered him up unto thee.
Bible in Basic English (BBE)
They said to him in answer, If the man was not a wrongdoer we would not have given him up to you.
Darby English Bible (DBY)
They answered and said to him, If this [man] were not an evildoer, we should not have delivered him up to thee.
World English Bible (WEB)
They answered him, "If this man weren't an evildoer, we wouldn't have delivered him up to you."
Young's Literal Translation (YLT)
they answered and said to him, `If he were not an evil doer, we had not delivered him to thee.'