John 18:16 Greek Word Analysis

18saithλέγειg3004
1Thenοὖνg3767
2g3588
3the damselπαιδίσκηg3814
4g3588
5that kept the doorθυρωρόςg2377
6τῷg3588
7unto PeterΠέτρῳg4074
8notΜὴg3361
9alsoκαὶg2532
10thouσὺg4771
11one ofἐκg1537
12τῶνg3588
13disciplesμαθητῶνg3101
14Artεἶg1488
15τοῦg3588
16man'sἀνθρώπουg444
17thisτούτουg5127
18saithλέγειg3004
19Heἐκεῖνοςg1565
20notΟὐκg3756
21I amεἰμίg1510

Other Translations

King James Version (KJV)

But Peter stood at the door without. Then went out that other disciple, which was known unto the high priest, and spake unto her that kept the door, and brought in Peter.

American Standard Version (ASV)

but Peter was standing at the door without. So the other disciple, who was known unto the high priest, went out and spake unto her that kept the door, and brought in Peter.

Bible in Basic English (BBE)

But Peter was kept outside at the door. Then this other disciple, who was a friend of the high priest, came out and had a word with the girl who kept the door, and took Peter in.

Darby English Bible (DBY)

but Peter stood at the door without. The other disciple therefore, who was known to the high priest, went out and spoke to the porteress and brought in Peter.

World English Bible (WEB)

but Peter was standing at the door outside. So the other disciple, who was known to the high priest, went out and spoke to her who kept the door, and brought in Peter.

Young's Literal Translation (YLT)

and Peter was standing at the door without, therefore went forth the other disciple who was known to the chief priest, and he spake to the female keeping the door, and he brought in Peter.