John 15:25 Greek Word Analysis

0whenὍτανg3752
1Butδὲg1161
2is comeἔλθῃg2064
3g3588
4the Comforterπαράκλητοςg3875
16whichg3739
6Iἐγὼg1473
7will sendπέμψωg3992
8unto youὑμῖνg5213
17fromπαρὰg3844
10τοῦg3588
19the Fatherπατρὸςg3962
12τὸg3588
13even the Spiritπνεῦμαg4151
14τῆςg3588
15of truthἀληθείαςg225
16whichg3739
17fromπαρὰg3844
18τοῦg3588
19the Fatherπατρὸςg3962
20proceedethἐκπορεύεταιg1607
21heἐκεῖνοςg1565
22shall testifyμαρτυρήσειg3140
23ofπερὶg4012
24meἐμοῦ·g1700

Other Translations

King James Version (KJV)

But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.

American Standard Version (ASV)

But `this cometh to pass', that the word may be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.

Bible in Basic English (BBE)

This comes about so that the writing in their law may be made true, Their hate for me was without cause.

Darby English Bible (DBY)

But that the word written in their law might be fulfilled, They hated me without a cause.

World English Bible (WEB)

But this happened so that the word may be fulfilled which was written in their law, 'They hated me without a cause.'

Young's Literal Translation (YLT)

but -- that the word may be fulfilled that was written in their law -- They hated me without a cause.