John 15:15 Greek Word Analysis
| 0 | not | οὐχ | g3756 |
| 12 | Ye | ὑμεῖς | g5210 |
| 2 | me | με | g3165 |
| 6 | chosen | ἐξελεξάμην | g1586 |
| 4 | but | ἀλλ' | g235 |
| 5 | I | ἐγὼ | g1473 |
| 6 | chosen | ἐξελεξάμην | g1586 |
| 10 | you | ὑμᾶς | g5209 |
| 17 | and | καὶ | g2532 |
| 9 | ordained | ἔθηκα | g5087 |
| 10 | you | ὑμᾶς | g5209 |
| 22 | that | ἵνα | g2443 |
| 12 | Ye | ὑμεῖς | g5210 |
| 13 | should go | ὑπάγητε | g5217 |
| 17 | and | καὶ | g2532 |
| 19 | fruit | καρπὸς | g2590 |
| 16 | bring forth | φέρητε | g5342 |
| 17 | and | καὶ | g2532 |
| 18 | | ὁ | g3588 |
| 19 | fruit | καρπὸς | g2590 |
| 20 | that your | ὑμῶν | g5216 |
| 21 | should remain | μένῃ | g3306 |
| 22 | that | ἵνα | g2443 |
| 23 | | ὅ | g3739 |
| 24 | | τι | g5100 |
| 25 | whatsoever | ἂν | g302 |
| 26 | ye shall ask | αἰτήσητε | g154 |
| 27 | | τὸν | g3588 |
| 28 | of the Father | πατέρα | g3962 |
| 29 | in | ἐν | g1722 |
| 30 | | τῷ | g3588 |
| 31 | name | ὀνόματί | g3686 |
| 32 | my | μου | g3450 |
| 33 | he may give it | δῷ | g1325 |
| 34 | you | ὑμῖν | g5213 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.
American Standard Version (ASV)
No longer do I call you servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I heard from my Father, I have made known unto you.
Bible in Basic English (BBE)
No longer do I give you the name of servants; because a servant is without knowledge of what his master is doing: I give you the name of friends, because I have given you knowledge of all the things which my Father has said to me.
Darby English Bible (DBY)
I call you no longer bondmen, for the bondman does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all things which I have heard of my Father I have made known to you.
World English Bible (WEB)
No longer do I call you servants, for the servant doesn't know what his lord does. But I have called you friends, for everything that I heard from my Father, I have made known to you.
Young's Literal Translation (YLT)
no more do I call you servants, because the servant hath not known what his lord doth, and you I have called friends, because all things that I heard from my Father, I did make known to you.