John 13:37 Greek Word Analysis
| 0 | answered | ἀπεκρίθη | g611 |
| 1 | him | αὐτῷ | g846 |
| 2 | | ὁ | g3588 |
| 3 | Jesus | Ἰησοῦς | g2424 |
| 4 | | Τὴν | g3588 |
| 5 | life | ψυχήν | g5590 |
| 6 | thy | σου | g4675 |
| 7 | for | ὑπὲρ | g5228 |
| 8 | my sake | ἐμοῦ | g1700 |
| 9 | Wilt thou lay down | θήσεις | g5087 |
| 11 | Verily | ἀμὴν | g281 |
| 11 | Verily | ἀμὴν | g281 |
| 12 | I say | λέγω | g3004 |
| 13 | unto thee | σοι | g4671 |
| 14 | | οὐ | g3756 |
| 15 | | μὴ | g3361 |
| 16 | The cock | ἀλέκτωρ | g220 |
| 17 | crow | φωνήσει | g5455 |
| 18 | till | ἕως | g2193 |
| 19 | | οὗ | g3739 |
| 20 | thou hast denied | ἀπαρνήσῃ | g533 |
| 21 | me | με | g3165 |
| 22 | thrice | τρίς | g5151 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.
American Standard Version (ASV)
Peter saith unto him, Lord, why cannot I follow thee even now? I will lay down my life for thee.
Bible in Basic English (BBE)
Peter said to him, Why may I not come with you even now? I will give up my life for you.
Darby English Bible (DBY)
Peter says to him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thee.
World English Bible (WEB)
Peter said to him, "Lord, why can't I follow you now? I will lay down my life for you."
Young's Literal Translation (YLT)
Peter saith to him, `Sir, wherefore am I not able to follow thee now? my life for thee I will lay down;'