John 13:19 Greek Word Analysis
| 1 | Verily | ἀμὴν | g281 | 
| 1 | Verily | ἀμὴν | g281 | 
| 2 | I say | λέγω | g3004 | 
| 3 | unto you | ὑμῖν | g5213 | 
| 4 |  | ὁ | g3588 | 
| 15 | He that receiveth | λαμβάνει | g2983 | 
| 6 | whomsoever | ἐάν | g1437 | 
| 7 |  | τινα | g5100 | 
| 17 | I send | πέμψαντά | g3992 | 
| 13 | me | ἐμὲ | g1691 | 
| 15 | He that receiveth | λαμβάνει | g2983 | 
| 11 |  | ὁ | g3588 | 
| 12 | and | δὲ | g1161 | 
| 13 | me | ἐμὲ | g1691 | 
| 15 | He that receiveth | λαμβάνει | g2983 | 
| 15 | He that receiveth | λαμβάνει | g2983 | 
| 16 |  | τὸν | g3588 | 
| 17 | I send | πέμψαντά | g3992 | 
| 18 | me | με | g3165 | 
             
        
		Other Translations
King James Version (KJV)
Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.
American Standard Version (ASV)
From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am `he'.
Bible in Basic English (BBE)
From this time forward, I give you knowledge of things before they come about, so that when they come about you may have belief that I am he.
Darby English Bible (DBY)
I tell you [it] now before it happens, that when it happens, ye may believe that I am [he].
World English Bible (WEB)
From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I AM.
Young's Literal Translation (YLT)
`From this time I tell you, before its coming to pass, that, when it may come to pass, ye may believe that I am `he';