John 10:24 Greek Word Analysis

0answeredἀπεκρίθηg611
1themαὐτοῖςg846
2g3588
3JesusἸησοῦςg2424
4I toldΕἶπονg2036
5youὑμῖνg5213
6andκαὶg2532
7notοὐg3756
8ye believedπιστεύετε·g4100
9τὰg3588
10the worksἔργαg2041
11thatg3739
12Iἐγὼg1473
13doποιῶg4160
14inἐνg1722
15τῷg3588
16nameὀνόματιg3686
17τοῦg3588
18Father'sπατρόςg3962
19myμουg3450
20theyταῦταg5023
21bear witnessμαρτυρεῖg3140
22ofπερὶg4012
23meἐμοῦ·g1700

Other Translations

King James Version (KJV)

Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.

American Standard Version (ASV)

The Jews therefore came round about him, and said unto him, How long dost thou hold us in suspense? If thou art the Christ, tell us plainly.

Bible in Basic English (BBE)

Then the Jews came round him, saying, how long are you going to keep us in doubt? If you are the Christ, say so clearly.

Darby English Bible (DBY)

The Jews therefore surrounded him, and said to him, Until when dost thou hold our soul in suspense? If thou art the Christ, say [so] to us openly.

World English Bible (WEB)

The Jews therefore came around him and said to him, "How long will you hold us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly."

Young's Literal Translation (YLT)

the Jews, therefore, came round about him, and said to him, `Till when our soul dost thou hold in suspense? if thou art the Christ, tell us freely.'