John 1:42 Greek Word Analysis

0Andκαὶg2532
1he broughtἤγαγενg71
8himαὐτῷg846
3toπρὸςg4314
4τὸνg3588
10JesusἸησοῦςg2424
6beheldἐμβλέψαςg1689
7Andδὲg1161
8himαὐτῷg846
9g3588
10JesusἸησοῦςg2424
11he saidεἶπενg2036
18Thouσὺg4771
13artεἶg1488
14SimonΣίμωνg4613
15g3588
16the sonυἱὸςg5207
17of JonaἸωνᾶ·g2495
18Thouσὺg4771
19shalt be calledκληθήσῃg2564
20CephasΚηφᾶςg2786
21whichg3739
22is by interpretationἑρμηνεύεταιg2059
23A stoneΠέτροςg4074

Other Translations

King James Version (KJV)

And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.

American Standard Version (ASV)

He brought him unto Jesus. Jesus looked upon him, and said, Thou art Simon the son of John: thou shalt be called Cephas (which is by interpretation, Peter).

Bible in Basic English (BBE)

And he took him to Jesus. Looking at him fixedly Jesus said, You are Simon, the son of John; your name will be Cephas (which is to say, Peter).

Darby English Bible (DBY)

And he led him to Jesus. Jesus looking at him said, Thou art Simon, the son of Jonas; thou shalt be called Cephas (which interpreted is stone).

World English Bible (WEB)

He brought him to Jesus. Jesus looked at him, and said, "You are Simon the son of Jonah. You shall be called Cephas" (which is by interpretation, Peter).

Young's Literal Translation (YLT)

and he brought him unto Jesus: and having looked upon him, Jesus saith, `Thou art Simon, the son of Jonas, thou shalt be called Cephas,' (which is interpreted, A rock.)