Joel 2:10 Hebrew Word Analysis

0beforeלְפָנָיו֙h6440
1shall quakeרָ֣גְזָהh7264
2The earthאֶ֔רֶץh776
3shall trembleרָעֲשׁ֖וּh7493
4them the heavensשָׁמָ֑יִםh8064
5the sunשֶׁ֤מֶשׁh8121
6and the moonוְיָרֵ֙חַ֙h3394
7shall be darkקָדָ֔רוּh6937
8and the starsוְכוֹכָבִ֖יםh3556
9shall withdrawאָסְפ֥וּh622
10their shiningנָגְהָֽם׃h5051

Other Translations

King James Version (KJV)

The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:

American Standard Version (ASV)

The earth quaketh before them; the heavens tremble; the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.

Bible in Basic English (BBE)

The earth is troubled before them and the heavens are shaking: the sun and the moon have become dark, and the stars keep back their shining:

Darby English Bible (DBY)

The earth quaketh before them; the heavens tremble; the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.

World English Bible (WEB)

The earth quakes before them. The heavens tremble. The sun and the moon are darkened, And the stars withdraw their shining.

Young's Literal Translation (YLT)

At their face trembled hath the earth, Shaken have the heavens, Sun and moon have been black, And stars have gathered up their shining.