Job 4:16 Hebrew Word Analysis

0It stood stillיַֽעֲמֹ֤ד׀h5975
1וְֽלֹאh3808
2but I could not discernאַכִּ֬ירh5234
3the formמַרְאֵ֗הוּh4758
4thereof an imageתְּ֭מוּנָהh8544
5לְנֶ֣גֶדh5048
6was before mine eyesעֵינָ֑יh5869
7there was silenceדְּמָמָ֖הh1827
8a voiceוָק֣וֹלh6963
9and I heardאֶשְׁמָֽע׃h8085

Other Translations

King James Version (KJV)

It stood still, but I could not discern the form thereof: an image was before mine eyes, there was silence, and I heard a voice, saying,

American Standard Version (ASV)

It stood still, but I could not discern the appearance thereof; A form was before mine eyes: `There was' silence, and I heard a voice, `saying',

Bible in Basic English (BBE)

Something was present before me, but I was not able to see it clearly; there was a form before my eyes: a quiet voice came to my ears, saying:

Darby English Bible (DBY)

It stood still; I could not discern the appearance thereof: a form was before mine eyes; I heard a slight murmur and a voice:

Webster's Bible (WBT)

It stood still, but I could not discern its form: an image was before my eyes, there was silence, and I heard a voice, saying,

World English Bible (WEB)

It stood still, but I couldn't discern the appearance of it; A form was before my eyes. Silence, then I heard a voice, saying,

Young's Literal Translation (YLT)

It standeth, and I discern not its aspect, A similitude `is' over-against mine eyes, Silence! and a voice I hear: