Job 38:26 Hebrew Word Analysis
0 | To cause it to rain | לְ֭הַמְטִיר | h4305 |
1 | | עַל | h5921 |
2 | on the earth | אֶ֣רֶץ | h776 |
3 | | לֹא | h3808 |
4 | where no man | אִ֑ישׁ | h376 |
5 | is on the wilderness | מִ֝דְבָּ֗ר | h4057 |
6 | | לֹא | h3808 |
7 | wherein there is no man | אָדָ֥ם | h120 |
8 | | בּֽוֹ׃ | h0 |
Other Translations
King James Version (KJV)
To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man;
American Standard Version (ASV)
To cause it to rain on a land where no man is; On the wilderness, wherein there is no man;
Bible in Basic English (BBE)
Causing rain to come on a land where no man is living, on the waste land which has no people;
Darby English Bible (DBY)
To cause it to rain on the earth, where no one is; on the wilderness wherein there is not a man;
Webster's Bible (WBT)
To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness in which there is no man;
World English Bible (WEB)
To cause it to rain on a land where no man is; On the wilderness, in which there is no man;
Young's Literal Translation (YLT)
To cause `it' to rain on a land -- no man, A wilderness -- no man in it.