Job 29:14 Hebrew Word Analysis
| 0 | on righteousness | צֶ֣דֶק | h6664 | 
| 2 | I put | וַיִּלְבָּשֵׁ֑נִי | h3847 | 
| 2 | I put | וַיִּלְבָּשֵׁ֑נִי | h3847 | 
| 3 | was as a robe | כִּמְעִ֥יל | h4598 | 
| 4 | and a diadem | וְ֝צָנִ֗יף | h6797 | 
| 5 | me my judgment | מִשְׁפָּטִֽי׃ | h4941 | 
             
        
		Other Translations
King James Version (KJV)
I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.
American Standard Version (ASV)
I put on righteousness, and it clothed me: My justice was as a robe and a diadem.
Bible in Basic English (BBE)
I put on righteousness as my clothing, and was full of it; right decisions were to me a robe and a head-dress.
Darby English Bible (DBY)
I put on righteousness, and it clothed me; my justice was as a mantle and a turban.
Webster's Bible (WBT)
I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.
World English Bible (WEB)
I put on righteousness, and it clothed me. My justice was as a robe and a diadem.
Young's Literal Translation (YLT)
Righteousness I have put on, and it clotheth me, As a robe and a diadem my justice.