Job 27:5 Hebrew Word Analysis
0 | God forbid | חָלִ֣ילָה | h2486 |
1 | | לִּי֮ | h0 |
2 | | אִם | h518 |
3 | that I should justify | אַצְדִּ֪יק | h6663 |
4 | | אֶ֫תְכֶ֥ם | h853 |
5 | | עַד | h5704 |
6 | you till I die | אֶגְוָ֑ע | h1478 |
7 | | לֹא | h3808 |
8 | I will not remove | אָסִ֖יר | h5493 |
9 | mine integrity | תֻּמָּתִ֣י | h8538 |
10 | | מִמֶּֽנִּי׃ | h4480 |
Other Translations
King James Version (KJV)
God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me.
American Standard Version (ASV)
Far be it from me that I should justify you: Till I die I will not put away mine integrity from me.
Bible in Basic English (BBE)
Let it be far from me! I will certainly not say that you are right! I will come to death before I give up my righteousness.
Darby English Bible (DBY)
Be it far from me that I should justify you; till I die I will not remove my blamelessness from me.
Webster's Bible (WBT)
Far be it from me that I should justify you: till I die I will not remove my integrity from me.
World English Bible (WEB)
Far be it from me that I should justify you. Until I die I will not put away my integrity from me.
Young's Literal Translation (YLT)
Pollution to me -- if I justify you, Till I expire I turn not aside mine integrity from me.