Job 27:5 Hebrew Word Analysis
| 0 | God forbid | חָלִ֣ילָה | h2486 | 
| 1 |  | לִּי֮ | h0 | 
| 2 |  | אִם | h518 | 
| 3 | that I should justify | אַצְדִּ֪יק | h6663 | 
| 4 |  | אֶ֫תְכֶ֥ם | h853 | 
| 5 |  | עַד | h5704 | 
| 6 | you till I die | אֶגְוָ֑ע | h1478 | 
| 7 |  | לֹא | h3808 | 
| 8 | I will not remove | אָסִ֖יר | h5493 | 
| 9 | mine integrity | תֻּמָּתִ֣י | h8538 | 
| 10 |  | מִמֶּֽנִּי׃ | h4480 | 
             
        
		Other Translations
King James Version (KJV)
God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me.
American Standard Version (ASV)
Far be it from me that I should justify you: Till I die I will not put away mine integrity from me.
Bible in Basic English (BBE)
Let it be far from me! I will certainly not say that you are right! I will come to death before I give up my righteousness.
Darby English Bible (DBY)
Be it far from me that I should justify you; till I die I will not remove my blamelessness from me.
Webster's Bible (WBT)
Far be it from me that I should justify you: till I die I will not remove my integrity from me.
World English Bible (WEB)
Far be it from me that I should justify you. Until I die I will not put away my integrity from me.
Young's Literal Translation (YLT)
Pollution to me -- if I justify you, Till I expire I turn not aside mine integrity from me.