Job 26:6 Hebrew Word Analysis

0is nakedעָר֣וֹםh6174
1Hellשְׁא֣וֹלh7585
2נֶגְדּ֑וֹh5048
3וְאֵ֥יןh369
4hath no coveringכְּ֝ס֗וּתh3682
5before him and destructionלָֽאֲבַדּֽוֹן׃h11

Other Translations

King James Version (KJV)

Hell is naked before him, and destruction hath no covering.

American Standard Version (ASV)

Sheol is naked before `God', And Abaddon hath no covering.

Bible in Basic English (BBE)

The underworld is uncovered before him, and Destruction has no veil.

Darby English Bible (DBY)

Sheol is naked before him, and destruction hath no covering.

Webster's Bible (WBT)

Hell is naked before him, and destruction hath no covering.

World English Bible (WEB)

Sheol{Sheol is the lower world or the grave.} is naked before God, And Abaddon{Abaddon means Destroyer.} has no covering.

Young's Literal Translation (YLT)

Naked `is' Sheol over-against Him, And there is no covering to destruction.