Jeremiah 9:1 Hebrew Word Analysis
| 0 | | מִֽי | h4310 |
| 1 | Oh that | יִתֵּ֤ן | h5414 |
| 2 | my head | רֹאשִׁי֙ | h7218 |
| 3 | were waters | מַ֔יִם | h4325 |
| 4 | and mine eyes | וְעֵינִ֖י | h5869 |
| 5 | a fountain | מְק֣וֹר | h4726 |
| 6 | of tears | דִּמְעָ֑ה | h1832 |
| 7 | that I might weep | וְאֶבְכֶּה֙ | h1058 |
| 8 | day | יוֹמָ֣ם | h3119 |
| 9 | and night | וָלַ֔יְלָה | h3915 |
| 10 | | אֵ֖ת | h853 |
| 11 | for the slain | חַֽלְלֵ֥י | h2491 |
| 12 | of the daughter | בַת | h1323 |
| 13 | of my people | עַמִּֽי׃ | h5971 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
American Standard Version (ASV)
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Bible in Basic English (BBE)
If only my head was a stream of waters and my eyes fountains of weeping, so that I might go on weeping day and night for the dead of the daughter of my people!
Darby English Bible (DBY)
Oh that my head were waters, and mine eye a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
World English Bible (WEB)
Oh that my head were waters, and my eyes a spring of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Young's Literal Translation (YLT)
Who doth make my head waters, And mine eye a fountain of tears? And I weep by day and by night, For the wounded of the daughter of my people.