Jeremiah 8:6 Hebrew Word Analysis
0 | I hearkened | הִקְשַׁ֤בְתִּי | h7181 |
1 | and heard | וָֽאֶשְׁמָע֙ | h8085 |
2 | | לוֹא | h3808 |
3 | | כֵ֣ן | h3651 |
4 | but they spake not aright | יְדַבֵּ֔רוּ | h1696 |
5 | | אֵ֣ין | h369 |
6 | no man | אִ֗ישׁ | h376 |
7 | repented | נִחָם֙ | h5162 |
8 | him of | עַל | h5921 |
9 | his wickedness | רָ֣עָת֔וֹ | h7451 |
10 | saying | לֵאמֹ֖ר | h559 |
11 | | מֶ֣ה | h4100 |
12 | What have I done | עָשִׂ֑יתִי | h6213 |
13 | | כֻּלֹּ֗ה | h3605 |
14 | every one turned | שָׁ֚ב | h7725 |
15 | to his course | בִּמְר֣צּוָתָ֔ם | h4794 |
16 | as the horse | כְּס֥וּס | h5483 |
17 | rusheth | שׁוֹטֵ֖ף | h7857 |
18 | into the battle | בַּמִּלְחָמָֽה׃ | h4421 |
Other Translations
King James Version (KJV)
I hearkened and heard, but they spake not aright: no man repented him of his wickedness, saying, What have I done? every one turned to his course, as the horse rusheth into the battle.
American Standard Version (ASV)
I hearkened and heard, but they spake not aright: no man repenteth him of his wickedness, saying, What have I done? every one turneth to his course, as a horse that rusheth headlong in the battle.
Bible in Basic English (BBE)
I took note and gave ear, but no one said what is right: no man had regret for his evil-doing, saying, What have I done? everyone goes off on his way like a horse rushing to the fight.
Darby English Bible (DBY)
I hearkened and heard: they speak not what is right; there is no man who repenteth him of his wickedness, saying, What have I done? Every one turneth to his course, like a horse rushing into the battle.
World English Bible (WEB)
I listened and heard, but they didn't speak aright: no man repents him of his wickedness, saying, What have I done? everyone turns to his course, as a horse that rushes headlong in the battle.
Young's Literal Translation (YLT)
I have given attention, yea, I hearken, They do not speak right, No man hath repented of his wickedness, Saying, What have I done? Every one hath turned to his courses, As a horse is rushing into battle.