Jeremiah 8:21 Hebrew Word Analysis
0 | | עַל | h5921 |
1 | For the hurt | שֶׁ֥בֶר | h7667 |
2 | of the daughter | בַּת | h1323 |
3 | of my people | עַמִּ֖י | h5971 |
4 | am I hurt | הָשְׁבָּ֑רְתִּי | h7665 |
5 | I am black | קָדַ֕רְתִּי | h6937 |
6 | astonishment | שַׁמָּ֖ה | h8047 |
7 | hath taken hold | הֶחֱזִקָֽתְנִי׃ | h2388 |
Other Translations
King James Version (KJV)
For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me.
American Standard Version (ASV)
For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I mourn; dismay hath taken hold on me.
Bible in Basic English (BBE)
For the destruction of the daughter of my people I am broken: I am dressed in the clothing of grief; fear has taken me in its grip.
Darby English Bible (DBY)
-- For the breach of the daughter of my people am I crushed; I go mourning; astonishment hath taken hold of me.
World English Bible (WEB)
For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I mourn; dismay has taken hold on me.
Young's Literal Translation (YLT)
For a breach of the daughter of my people have I been broken, I have been black, astonishment hath seized me.