Jeremiah 7:29 Hebrew Word Analysis

0Cut offגָּזִּ֤יh1494
1thine hairנִזְרֵךְ֙h5145
2O Jerusalem and cast it awayוְֽהַשְׁלִ֔יכִיh7993
3and take upוּשְׂאִ֥יh5375
4עַלh5921
5on high placesשְׁפָיִ֖םh8205
6a lamentationקִינָ֑הh7015
7כִּ֚יh3588
8hath rejectedמָאַ֣סh3988
9for the LORDיְהוָ֔הh3068
10and forsakenוַיִּטֹּ֖שׁh5203
11אֶתh853
12the generationדּ֥וֹרh1755
13of his wrathעֶבְרָתֽוֹ׃h5678

Other Translations

King James Version (KJV)

Cut off thine hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD hath rejected and forsaken the generation of his wrath.

American Standard Version (ASV)

Cut off thy hair, `O Jerusalem', and cast it away, and take up a lamentation on the bare heights; for Jehovah hath rejected and forsaken the generation of his wrath.

Bible in Basic English (BBE)

Let your hair be cut off, O Jerusalem, and let it go, and let a song of grief go up on the open hilltops; for the Lord is turned away from the generation of his wrath and has given them up.

Darby English Bible (DBY)

Cut off thy hair, and cast it away, and take up a lamentation on the heights; for Jehovah hath rejected and forsaken the generation of his wrath.

World English Bible (WEB)

Cut off your hair, [Jerusalem], and cast it away, and take up a lamentation on the bare heights; for Yahweh has rejected and forsaken the generation of his wrath.

Young's Literal Translation (YLT)

Cut off thy crown, and cast `it' away, And lift up on high places lamentation, For Jehovah hath rejected, And He leaveth the generation of His wrath.