Jeremiah 6:9 Hebrew Word Analysis

0כֹּ֤הh3541
1Thus saithאָמַר֙h559
2the LORDיְהוָֹ֣הh3068
3of hostsצְבָא֔וֹתh6635
5They shall throughlyיְעוֹלְל֥וּh5953
5They shall throughlyיְעוֹלְל֥וּh5953
6as a vineכַגֶּ֖פֶןh1612
7the remnantשְׁאֵרִ֣יתh7611
8of Israelיִשְׂרָאֵ֑לh3478
9turn backהָשֵׁב֙h7725
10thine handיָדְךָ֔h3027
11as a grapegathererכְּבוֹצֵ֖רh1219
12עַלh5921
13into the basketsסַלְסִלּֽוֹת׃h5552

Other Translations

King James Version (KJV)

Thus saith the LORD of hosts, They shall throughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets.

American Standard Version (ASV)

Thus saith Jehovah of hosts, They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine: turn again thy hand as a grape-gatherer into the baskets.

Bible in Basic English (BBE)

This is what the Lord of armies has said: Everything will be taken from the rest of Israel as the last grapes are taken from the vine; let your hand be turned to the small branches, like one pulling off grapes.

Darby English Bible (DBY)

Thus saith Jehovah of hosts: They shall thoroughly glean like a vine the remnant of Israel: turn back thy hand, as a grape-gatherer unto the baskets.

World English Bible (WEB)

Thus says Yahweh of Hosts, They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine: turn again your hand as a grape-gatherer into the baskets.

Young's Literal Translation (YLT)

Thus said Jehovah of Hosts: They surely glean, as a vine, the remnant of Israel, Put back thy hand, as a gatherer to the baskets.