Jeremiah 6:7 Hebrew Word Analysis

4casteth outהֵקֵ֣רָהh6979
1As a fountainבַּ֙וִר֙h953
2her watersמֵימֶ֔יהָh4325
3כֵּ֖ןh3651
4casteth outהֵקֵ֣רָהh6979
5her wickednessרָעָתָ֑הּh7451
6violenceחָמָ֣סh2555
7and spoilוָ֠שֹׁדh7701
8is heardיִשָּׁ֨מַעh8085
9בָּ֧הּh0
10עַלh5921
11in her before meפָּנַ֛יh6440
12continuallyתָּמִ֖ידh8548
13is griefחֳלִ֥יh2483
14and woundsוּמַכָּֽה׃h4347

Other Translations

King James Version (KJV)

As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds.

American Standard Version (ASV)

As a well casteth forth its waters, so she casteth forth her wickedness: violence and destruction is heard in her; before me continually is sickness and wounds.

Bible in Basic English (BBE)

As the spring keeps its waters cold, so she keeps her evil in her: the sound of cruel and violent behaviour is in her; before me at all times are disease and wounds.

Darby English Bible (DBY)

As a well poureth forth her waters, so she poureth forth her wickedness: violence and destruction are heard in her; before me continually are grief and wounds.

World English Bible (WEB)

As a well casts forth its waters, so she casts forth her wickedness: violence and destruction is heard in her; before me continually is sickness and wounds.

Young's Literal Translation (YLT)

As the digging of a well, is `for' its waters, So she hath digged `for' her wickedness, Violence and spoil is heard in her, Before My face continually `are' sickness and smiting.