Jeremiah 51:62 Hebrew Word Analysis

0Then shalt thou sayוְאָמַרְתָּ֗h559
1O LORDיְהוָה֙h3068
2אַתָּ֨הh859
3thou hast spokenדִבַּ֜רְתָּh1696
4אֶלh413
5against this placeהַמָּק֤וֹםh4725
6הַזֶּה֙h2088
7to cut it offלְהַכְרִית֔וֹh3772
8לְבִלְתִּ֤יh1115
9הֱיֽוֹתh1961
10בּוֹ֙h0
11that none shall remainיוֹשֵׁ֔בh3427
12in it neither manלְמֵאָדָ֖םh120
13וְעַדh5704
14nor beastבְּהֵמָ֑הh929
15כִּֽיh3588
16but that it shall be desolateשִׁמְמ֥וֹתh8077
17for everעוֹלָ֖םh5769
18תִּֽהְיֶֽה׃h1961

Other Translations

King James Version (KJV)

Then shalt thou say, O LORD, thou hast spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.

American Standard Version (ASV)

and say, O Jehovah, thou hast spoken concerning this place, to cut it off, that none shall dwell therein, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.

Bible in Basic English (BBE)

And after reading them, say, O Lord, you have said about this place that it is to be cut off, so that no one will be living in it, not a man or a beast, but it will be unpeopled for ever.

Darby English Bible (DBY)

and say, Jehovah, thou hast spoken concerning this place, that thou wilt cut it off, so that none shall dwell in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.

World English Bible (WEB)

and say, Yahweh, you have spoken concerning this place, to cut it off, that none shall dwell therein, neither man nor animal, but that it shall be desolate forever.

Young's Literal Translation (YLT)

and hast said: Jehovah, Thou, Thou hast spoken concerning this place, to cut it off, that there is none dwelling in it, from man even unto cattle, for it is a desolation age-during.