Jeremiah 50:6 Hebrew Word Analysis
| 0 | sheep | צֹ֤אן | h6629 |
| 1 | hath been lost | אֹֽבְדוֹת֙ | h6 |
| 2 | | הָי֣הּ | h1961 |
| 3 | My people | עַמִּ֔י | h5971 |
| 4 | their shepherds | רֹעֵיהֶ֣ם | h7462 |
| 5 | have caused them to go astray | הִתְע֔וּם | h8582 |
| 8 | on the mountains | מֵהַ֤ר | h2022 |
| 7 | | שֽׁוֹבְב֑יּם | h7726 |
| 8 | on the mountains | מֵהַ֤ר | h2022 |
| 9 | | אֶל | h413 |
| 10 | to hill | גִּבְעָה֙ | h1389 |
| 11 | they have gone | הָלָ֔כוּ | h1980 |
| 12 | they have forgotten | שָׁכְח֖וּ | h7911 |
| 13 | their restingplace | רִבְצָֽם׃ | h7258 |
Other Translations
King James Version (KJV)
My people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their restingplace.
American Standard Version (ASV)
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains; they have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting-place.
Bible in Basic English (BBE)
My people have been wandering sheep: their keepers have made them go out of the right way, turning them loose on the mountains: they have gone from mountain to hill, having no memory of their resting-place.
Darby English Bible (DBY)
My people are lost sheep; their shepherds have caused them to go astray, they turned them away on the mountains: they went from mountain to hill, they forgot their resting-place.
World English Bible (WEB)
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains; they have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting-place.
Young's Literal Translation (YLT)
A perishing flock hath My people been, Their shepherds have caused them to err, `To' the mountains causing them to go back, From mountain unto hill they have gone, They have forgotten their crouching-place.