Jeremiah 5:6 Hebrew Word Analysis
| 0 |  | עַל | h5921 | 
| 1 |  | כֵּן֩ | h3651 | 
| 2 | shall slay | הִכָּ֨ם | h5221 | 
| 3 | Wherefore a lion | אַרְיֵ֜ה | h738 | 
| 4 | out of the forest | מִיַּ֗עַר | h3293 | 
| 5 | them and a wolf | זְאֵ֤ב | h2061 | 
| 6 | of the evenings | עֲרָבוֹת֙ | h6160 | 
| 7 | shall spoil | יְשָׁדְדֵ֔ם | h7703 | 
| 8 | them a leopard | נָמֵ֤ר | h5246 | 
| 9 | shall watch | שֹׁקֵד֙ | h8245 | 
| 10 |  | עַל | h5921 | 
| 11 | over their cities | עָ֣רֵיהֶ֔ם | h5892 | 
| 12 |  | כָּל | h3605 | 
| 13 | every one that goeth out | הַיּוֹצֵ֥א | h3318 | 
| 14 | thence shall | מֵהֵ֖נָּה | h2007 | 
| 15 | be torn in pieces | יִטָּרֵ֑ף | h2963 | 
| 16 |  | כִּ֤י | h3588 | 
| 17 | are many | רַבּוּ֙ | h7231 | 
| 18 | because their transgressions | פִּשְׁעֵיהֶ֔ם | h6588 | 
| 19 | are increased | עָצְמ֖וּ | h6105 | 
| 20 | and their backslidings | מְשֻׁבוֹתֵיהֶֽם׃ | h4878 | 
             
        
		Other Translations
King James Version (KJV)
Wherefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased.
American Standard Version (ASV)
Wherefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the evenings shall destroy them, a leopard shall watch against their cities; every one that goeth out thence shall be torn in pieces; because their transgressions are many, `and' their backslidings are increased.
Bible in Basic English (BBE)
And so a lion from the woods will put them to death, a wolf of the waste land will make them waste, a leopard will keep watch on their towns, and everyone who goes out from them will be food for the beasts; because of the great number of their sins and the increase of their wrongdoing.
Darby English Bible (DBY)
Therefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the evenings shall waste them; the leopard lurketh against their cities, every one that goeth out thence is torn in pieces: for their transgressions are multiplied, their backslidings are increased.
World English Bible (WEB)
Therefore a lion out of the forest shall kill them, a wolf of the evenings shall destroy them, a leopard shall watch against their cities; everyone who goes out there shall be torn in pieces; because their transgressions are many, [and] their backsliding is increased.
Young's Literal Translation (YLT)
Therefore smitten them hath a lion out of the forest, A wolf of the deserts doth spoil them, A leopard is watching over their cities, Every one who is going out of them is torn, For many have been their transgressions, Mighty have been their backslidings.