Jeremiah 49:14 Hebrew Word Analysis
| 0 | a rumour | שְׁמוּעָ֤ה | h8052 |
| 1 | I have heard | שָׁמַ֙עְתִּי֙ | h8085 |
| 2 | | מֵאֵ֣ת | h853 |
| 3 | from the LORD | יְהוָ֔ה | h3068 |
| 4 | and an ambassador | וְצִ֖יר | h6735 |
| 5 | unto the heathen | בַּגּוֹיִ֣ם | h1471 |
| 6 | is sent | שָׁל֑וּחַ | h7971 |
| 7 | saying Gather ye together | הִֽתְקַבְּצוּ֙ | h6908 |
| 8 | and come | וּבֹ֣אוּ | h935 |
| 9 | | עָלֶ֔יהָ | h5921 |
| 10 | against her and rise up | וְק֖וּמוּ | h6965 |
| 11 | to the battle | לַמִּלְחָמָֽה׃ | h4421 |
Other Translations
King James Version (KJV)
I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the heathen, saying, Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.
American Standard Version (ASV)
I have heard tidings from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations, `saying', Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle.
Bible in Basic English (BBE)
Word has come to me from the Lord, and a representative has been sent to the nations, to say, Come together and go up against her, and take your places for the fight.
Darby English Bible (DBY)
I have heard a rumour from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations: -- Gather yourselves together, and come against her and rise up for the battle.
World English Bible (WEB)
I have heard news from Yahweh, and an ambassador is sent among the nations, [saying], Gather yourselves together, and come against her, and rise up to the battle.
Young's Literal Translation (YLT)
A report I have heard from Jehovah, And an ambassador among nations is sent, Gather yourselves and come in against her, And rise ye for battle.