Jeremiah 48:1 Hebrew Word Analysis
0 | Against Moab | לְמוֹאָ֡ב | h4124 |
1 | | כֹּֽה | h3541 |
2 | thus saith | אָמַר֩ | h559 |
3 | the LORD | יְהוָ֨ה | h3068 |
4 | of hosts | צְבָא֜וֹת | h6635 |
5 | the God | אֱלֹהֵ֣י | h430 |
6 | of Israel | יִשְׂרָאֵ֗ל | h3478 |
7 | Woe | ה֤וֹי | h1945 |
8 | | אֶל | h413 |
9 | unto Nebo | נְבוֹ֙ | h5015 |
10 | | כִּ֣י | h3588 |
11 | for it is spoiled | שֻׁדָּ֔דָה | h7703 |
15 | is confounded | הֹבִ֥ישָׁה | h3001 |
13 | and taken | נִלְכְּדָ֖ה | h3920 |
14 | Kiriathaim | קִרְיָתָ֑יִם | h7156 |
15 | is confounded | הֹבִ֥ישָׁה | h3001 |
16 | Misgab | הַמִּשְׂגָּ֖ב | h4869 |
17 | and dismayed | וָחָֽתָּה׃ | h2865 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded and taken: Misgab is confounded and dismayed.
American Standard Version (ASV)
Of Moab. Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Woe unto Nebo! for it is laid waste; Kiriathaim is put to shame, it is taken; Misgab is put to shame and broken down.
Bible in Basic English (BBE)
Of Moab. The Lord of armies, the God of Israel, has said: Sorrow on Nebo, for it has been made waste; Kiriathaim has been put to shame and is taken: the strong place is put to shame and broken down.
Darby English Bible (DBY)
Concerning Moab. Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Woe unto Nebo! for it is spoiled; Kirjathaim is put to shame, it is taken; Misgab is put to shame and dismayed.
World English Bible (WEB)
Of Moab. Thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel: Woe to Nebo! for it is laid waste; Kiriathaim is disappointed, it is taken; Misgab is put to shame and broken down.
Young's Literal Translation (YLT)
Concerning Moab: `Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Wo unto Nebo, for it is spoiled, Put to shame, captured hath been Kiriathaim, Put to shame hath been the high tower, Yea, it hath been broken down.