Jeremiah 48:1 Hebrew Word Analysis

0Against Moabלְמוֹאָ֡בh4124
1כֹּֽהh3541
2thus saithאָמַר֩h559
3the LORDיְהוָ֨הh3068
4of hostsצְבָא֜וֹתh6635
5the Godאֱלֹהֵ֣יh430
6of Israelיִשְׂרָאֵ֗לh3478
7Woeה֤וֹיh1945
8אֶלh413
9unto Neboנְבוֹ֙h5015
10כִּ֣יh3588
11for it is spoiledשֻׁדָּ֔דָהh7703
15is confoundedהֹבִ֥ישָׁהh3001
13and takenנִלְכְּדָ֖הh3920
14Kiriathaimקִרְיָתָ֑יִםh7156
15is confoundedהֹבִ֥ישָׁהh3001
16Misgabהַמִּשְׂגָּ֖בh4869
17and dismayedוָחָֽתָּה׃h2865

Other Translations

King James Version (KJV)

Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded and taken: Misgab is confounded and dismayed.

American Standard Version (ASV)

Of Moab. Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Woe unto Nebo! for it is laid waste; Kiriathaim is put to shame, it is taken; Misgab is put to shame and broken down.

Bible in Basic English (BBE)

Of Moab. The Lord of armies, the God of Israel, has said: Sorrow on Nebo, for it has been made waste; Kiriathaim has been put to shame and is taken: the strong place is put to shame and broken down.

Darby English Bible (DBY)

Concerning Moab. Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Woe unto Nebo! for it is spoiled; Kirjathaim is put to shame, it is taken; Misgab is put to shame and dismayed.

World English Bible (WEB)

Of Moab. Thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel: Woe to Nebo! for it is laid waste; Kiriathaim is disappointed, it is taken; Misgab is put to shame and broken down.

Young's Literal Translation (YLT)

Concerning Moab: `Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Wo unto Nebo, for it is spoiled, Put to shame, captured hath been Kiriathaim, Put to shame hath been the high tower, Yea, it hath been broken down.