Jeremiah 47:6 Hebrew Word Analysis

0Oה֗וֹיh1945
1thou swordחֶ֚רֶבh2719
2of the LORDלַֽיהוָ֔הh3068
3עַדh5704
4אָ֖נָהh575
5how long will it be ereלֹ֣אh3808
6thou be quietתִשְׁקֹ֑טִיh8252
7put upהֵאָֽסְפִי֙h622
8אַלh413
9thyself into thy scabbardתַּעְרֵ֔ךְh8593
10restהֵרָגְעִ֖יh7280
11and be stillוָדֹֽמִּי׃h1826

Other Translations

King James Version (KJV)

O thou sword of the LORD, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still.

American Standard Version (ASV)

O thou sword of Jehovah, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard; rest, and be still.

Bible in Basic English (BBE)

O sword of the Lord, how long will you have no rest? put yourself back into your cover; be at peace, be quiet.

Darby English Bible (DBY)

Alas! sword of Jehovah, how long wilt thou not be quiet? Withdraw into thy scabbard, rest, and be still.

World English Bible (WEB)

You sword of Yahweh, how long will it be before you be quiet? put up yourself into your scabbard; rest, and be still.

Young's Literal Translation (YLT)

Ho, sword of Jehovah, till when art thou not quiet? Be removed unto thy sheath, rest and cease.