Jeremiah 46:5 Hebrew Word Analysis
0 | | מַדּ֣וּעַ | h4069 |
1 | Wherefore have I seen | רָאִ֗יתִי | h7200 |
2 | | הֵ֣מָּה | h1992 |
3 | them dismayed | חַתִּים֮ | h2844 |
4 | and turned | נְסֹגִ֣ים | h5472 |
5 | away back | אָחוֹר֒ | h268 |
6 | and their mighty ones | וְגִבּוֹרֵיהֶ֣ם | h1368 |
7 | are beaten down | יֻכַּ֔תּוּ | h3807 |
8 | apace | וּמָנ֥וֹס | h4498 |
9 | and are fled | נָ֖סוּ | h5127 |
10 | | וְלֹ֣א | h3808 |
11 | and look not back | הִפְנ֑וּ | h6437 |
12 | for fear | מָג֥וֹר | h4032 |
13 | was round about | מִסָּבִ֖יב | h5439 |
14 | saith | נְאֻם | h5002 |
15 | the LORD | יְהוָֽה׃ | h3068 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Wherefore have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: for fear was round about, saith the LORD.
American Standard Version (ASV)
Wherefore have I seen it? they are dismayed and are turned backward; and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: terror is on every side, saith Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
What have I seen? they are overcome with fear and turned back; their men of war are broken and have gone in flight, not looking back: fear is on every side, says the Lord.
Darby English Bible (DBY)
Why do I see them dismayed, turned away back? And their mighty ones are beaten down, and take to flight, and look not back? Terror [is] on every side, saith Jehovah.
World English Bible (WEB)
Why have I seen it? they are dismayed and are turned backward; and their mighty ones are beaten down, and have fled apace, and don't look back: terror is on every side, says Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
Wherefore have I seen them dismayed -- They are turned backward, And their mighty ones are beaten down, And `to' a refuge they have fled, and not turned the face? Fear `is' round about -- an affirmation of Jehovah.