Jeremiah 4:20 Hebrew Word Analysis
| 2 | Destruction | שֶׁ֙בֶר֙ | h7667 | 
| 1 |  | עַל | h5921 | 
| 2 | Destruction | שֶׁ֙בֶר֙ | h7667 | 
| 3 | is cried | נִקְרָ֔א | h7121 | 
| 4 |  | כִּ֥י | h3588 | 
| 9 | is spoiled | שֻׁדְּד֣וּ | h7703 | 
| 6 |  | כָּל | h3605 | 
| 7 | for the whole land | הָאָ֑רֶץ | h776 | 
| 8 | suddenly | פִּתְאֹם֙ | h6597 | 
| 9 | is spoiled | שֻׁדְּד֣וּ | h7703 | 
| 10 | are my tents | אֹהָלַ֔י | h168 | 
| 11 | in a moment | רֶ֖גַע | h7281 | 
| 12 | and my curtains | יְרִיעֹתָֽי׃ | h3407 | 
             
        
		Other Translations
King James Version (KJV)
Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment.
American Standard Version (ASV)
Destruction upon destruction is cried; for the whole land is laid waste: suddenly are my tents destroyed, `and' my curtains in a moment.
Bible in Basic English (BBE)
News is given of destruction on destruction; all the land is made waste: suddenly my tents, straight away my curtains, are made waste.
Darby English Bible (DBY)
Destruction upon destruction is proclaimed; for the whole land is wasted: suddenly are my tents laid waste, my curtains, in a moment.
World English Bible (WEB)
Destruction on destruction is cried; for the whole land is laid waste: suddenly are my tents destroyed, [and] my curtains in a moment.
Young's Literal Translation (YLT)
Destruction on destruction is proclaimed, For spoiled hath been all the land, Suddenly spoiled have been my tents, In a moment -- my curtains.