Jeremiah 4:11 Hebrew Word Analysis

0At that timeבָּעֵ֣תh6256
1הַהִ֗יאh1931
2shall it be saidיֵאָמֵ֤רh559
12of my peopleעַמִּ֑יh5971
4הַזֶּה֙h2088
5and to Jerusalemוְלִיר֣וּשָׁלִַ֔םh3389
6windר֣וּחַh7307
7A dryצַ֤חh6703
8of the high placesשְׁפָיִם֙h8205
9in the wildernessבַּמִּדְבָּ֔רh4057
10towardדֶּ֖רֶךְh1870
11the daughterבַּתh1323
12of my peopleעַמִּ֑יh5971
13ל֥וֹאh3808
14not to fanלִזְר֖וֹתh2219
15וְל֥וֹאh3808
16nor to cleanseלְהָבַֽר׃h1305

Other Translations

King James Version (KJV)

At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,

American Standard Version (ASV)

At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;

Bible in Basic English (BBE)

At that time it will be said to this people and to Jerusalem, A burning wind from the open hilltops in the waste land is blowing on the daughter of my people, not for separating or cleaning the grain;

Darby English Bible (DBY)

At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind [cometh] from the heights in the wilderness, on the way of the daughter of my people, not for fanning, nor for cleansing.

World English Bible (WEB)

At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;

Young's Literal Translation (YLT)

At that time it is said of this people, And of Jerusalem: `A dry wind of high places in the wilderness,' The way of the daughter of My people, (Not for winnowing, nor for cleansing,)