Jeremiah 31:33 Hebrew Word Analysis
0 | | כִּ֣י | h3588 |
1 | | זֹ֣את | h2063 |
2 | But this shall be the covenant | הַבְּרִ֡ית | h1285 |
3 | | אֲשֶׁ֣ר | h834 |
4 | that I will make | אֶכְרֹת֩ | h3772 |
5 | | אֶת | h854 |
6 | with the house | בֵּ֨ית | h1004 |
7 | of Israel | יִשְׂרָאֵ֜ל | h3478 |
8 | After | אַחֲרֵ֨י | h310 |
9 | those days | הַיָּמִ֤ים | h3117 |
10 | | הָהֵם֙ | h1992 |
11 | saith | נְאֻם | h5002 |
12 | the LORD | יְהוָ֔ה | h3068 |
13 | I will put | נָתַ֤תִּי | h5414 |
14 | | אֶת | h853 |
15 | my law | תּֽוֹרָתִי֙ | h8451 |
16 | in their inward parts | בְּקִרְבָּ֔ם | h7130 |
17 | | וְעַל | h5921 |
18 | it in their hearts | לִבָּ֖ם | h3820 |
19 | and write | אֶכְתֲּבֶ֑נָּה | h3789 |
20 | | וְהָיִ֤יתִי | h1961 |
21 | | לָהֶם֙ | h0 |
22 | and will be their God | לֵֽאלֹהִ֔ים | h430 |
23 | | וְהֵ֖מָּה | h1992 |
24 | | יִֽהְיוּ | h1961 |
25 | | לִ֥י | h0 |
26 | and they shall be my people | לְעָֽם׃ | h5971 |
Other Translations
King James Version (KJV)
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
American Standard Version (ASV)
But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith Jehovah: I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people:
Bible in Basic English (BBE)
But this is the agreement which I will make with the people of Israel after those days, says the Lord; I will put my law in their inner parts, writing it in their hearts; and I will be their God, and they will be my people.
Darby English Bible (DBY)
For this is the covenant that I will make with the house of Israel, after those days, saith Jehovah: I will put my law in their inward parts, and will write it in their heart; and I will be their God, and they shall be my people.
World English Bible (WEB)
But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says Yahweh: I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people:
Young's Literal Translation (YLT)
For this `is' the covenant that I make, With the house of Israel, after those days, An affirmation of Jehovah, I have given My law in their inward part, And on their heart I do write it, And I have been to them for God, And they are to me for a people.