Jeremiah 31:21 Hebrew Word Analysis

0Set thee upהַצִּ֧יבִיh5324
1לָ֣ךְh0
2waymarksצִיֻּנִ֗יםh6725
3makeשִׂ֤מִיh7760
4לָךְ֙h0
5thee high heapsתַּמְרוּרִ֔יםh8564
6setשִׁ֣תִיh7896
7thine heartלִבֵּ֔ךְh3820
8toward the highwayלַֽמְסִלָּ֖הh4546
9even the wayדֶּ֣רֶךְh1870
10which thou wentestהָלָ֑כְתְּיh1980
14turn againשֻׁ֖בִיh7725
12O virginבְּתוּלַ֣תh1330
13of Israelיִשְׂרָאֵ֔לh3478
14turn againשֻׁ֖בִיh7725
15אֶלh413
16to these thy citiesעָרַ֥יִךְh5892
17אֵֽלֶּה׃h428

Other Translations

King James Version (KJV)

Set thee up waymarks, make thee high heaps: set thine heart toward the highway, even the way which thou wentest: turn again, O virgin of Israel, turn again to these thy cities.

American Standard Version (ASV)

Set thee up waymarks, make thee guide-posts; set thy heart toward the highway, even the way by which thou wentest: turn again, O virgin of Israel, turn again to these thy cities.

Bible in Basic English (BBE)

Put up guiding pillars, make road signs for yourself: give attention to the highway, even the way in which you went: be turned again, O virgin of Israel, be turned to these your towns.

Darby English Bible (DBY)

Set up waymarks, make for thyself signposts; set thy heart toward the highway, the way by which thou wentest: turn again, O virgin of Israel, turn again to these thy cities.

World English Bible (WEB)

Set up road signs, make guideposts; set your heart toward the highway, even the way by which you went: turn again, virgin of Israel, turn again to these your cities.

Young's Literal Translation (YLT)

Set up for thee signs, make for thee heaps, Set thy heart to the highway, the way thou wentest, Turn back, O virgin of Israel, Turn back unto these thy cities.