Jeremiah 31:19 Hebrew Word Analysis
0 | | כִּֽי | h3588 |
4 | Surely after | וְאַֽחֲרֵי֙ | h310 |
2 | that I was turned | שׁוּבִי֙ | h7725 |
3 | I repented | נִחַ֔מְתִּי | h5162 |
4 | Surely after | וְאַֽחֲרֵי֙ | h310 |
5 | that I was instructed | הִוָּ֣דְעִ֔י | h3045 |
6 | I smote | סָפַ֖קְתִּי | h5606 |
7 | | עַל | h5921 |
8 | upon my thigh | יָרֵ֑ךְ | h3409 |
9 | I was ashamed | בֹּ֚שְׁתִּי | h954 |
10 | | וְגַם | h1571 |
11 | yea even confounded | נִכְלַ֔מְתִּי | h3637 |
12 | | כִּ֥י | h3588 |
13 | because I did bear | נָשָׂ֖אתִי | h5375 |
14 | the reproach | חֶרְפַּ֥ת | h2781 |
15 | of my youth | נְעוּרָֽי׃ | h5271 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.
American Standard Version (ASV)
Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.
Bible in Basic English (BBE)
Truly, after I had been turned, I had regret for my ways; and after I had got knowledge, I made signs of sorrow: I was put to shame, truly, I was covered with shame, because I had to undergo the shame of my early years.
Darby English Bible (DBY)
Surely after that I was turned, I repented; and after I knew myself, I smote upon [my] thigh. I was ashamed, yea, even confounded, for I bear the reproach of my youth.
World English Bible (WEB)
Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I struck on my thigh: I was ashamed, yes, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.
Young's Literal Translation (YLT)
For after my turning back I repented, And after my being instructed I struck on the thigh, I have been ashamed, I have also blushed, For I have borne the reproach of my youth.