Jeremiah 31:16 Hebrew Word Analysis
| 0 | | כֹּ֣ה׀ | h3541 |
| 1 | Thus saith | אָמַ֣ר | h559 |
| 13 | the LORD | יְהוָ֔ה | h3068 |
| 3 | Refrain | מִנְעִ֤י | h4513 |
| 4 | thy voice | קוֹלֵךְ֙ | h6963 |
| 5 | from weeping | מִבֶּ֔כִי | h1065 |
| 6 | and thine eyes | וְעֵינַ֖יִךְ | h5869 |
| 7 | from tears | מִדִּמְעָ֑ה | h1832 |
| 8 | | כִּי֩ | h3588 |
| 9 | shall be | יֵ֨שׁ | h3426 |
| 10 | rewarded | שָׂכָ֤ר | h7939 |
| 11 | for thy work | לִפְעֻלָּתֵךְ֙ | h6468 |
| 12 | saith | נְאֻם | h5002 |
| 13 | the LORD | יְהוָ֔ה | h3068 |
| 14 | and they shall come again | וְשָׁ֖בוּ | h7725 |
| 15 | from the land | מֵאֶ֥רֶץ | h776 |
| 16 | of the enemy | אוֹיֵֽב׃ | h341 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Thus saith the LORD; Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears: for thy work shall be rewarded, saith the LORD; and they shall come again from the land of the enemy.
American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah: Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears; for thy work shall be rewarded, saith Jehovah; and they shall come again from the land of the enemy.
Bible in Basic English (BBE)
The Lord has said this: Keep your voice from sorrow and your eyes from weeping: for your work will be rewarded, says the Lord; and they will come back from the land of their hater.
Darby English Bible (DBY)
Thus saith Jehovah: Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears; for there is a reward for thy work, saith Jehovah; and they shall come again from the land of the enemy.
World English Bible (WEB)
Thus says Yahweh: Refrain your voice from weeping, and your eyes from tears; for your work shall be rewarded, says Yahweh; and they shall come again from the land of the enemy.
Young's Literal Translation (YLT)
Thus said Jehovah: Withhold thy voice from weeping, and thine eyes from tears, For there is a reward for thy work, An affirmation of Jehovah, And they have turned back from the land of the enemy.