Jeremiah 31:16 Hebrew Word Analysis

0כֹּ֣ה׀h3541
1Thus saithאָמַ֣רh559
13the LORDיְהוָ֔הh3068
3Refrainמִנְעִ֤יh4513
4thy voiceקוֹלֵךְ֙h6963
5from weepingמִבֶּ֔כִיh1065
6and thine eyesוְעֵינַ֖יִךְh5869
7from tearsמִדִּמְעָ֑הh1832
8כִּי֩h3588
9shall beיֵ֨שׁh3426
10rewardedשָׂכָ֤רh7939
11for thy workלִפְעֻלָּתֵךְ֙h6468
12saithנְאֻםh5002
13the LORDיְהוָ֔הh3068
14and they shall come againוְשָׁ֖בוּh7725
15from the landמֵאֶ֥רֶץh776
16of the enemyאוֹיֵֽב׃h341

Other Translations

King James Version (KJV)

Thus saith the LORD; Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears: for thy work shall be rewarded, saith the LORD; and they shall come again from the land of the enemy.

American Standard Version (ASV)

Thus saith Jehovah: Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears; for thy work shall be rewarded, saith Jehovah; and they shall come again from the land of the enemy.

Bible in Basic English (BBE)

The Lord has said this: Keep your voice from sorrow and your eyes from weeping: for your work will be rewarded, says the Lord; and they will come back from the land of their hater.

Darby English Bible (DBY)

Thus saith Jehovah: Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears; for there is a reward for thy work, saith Jehovah; and they shall come again from the land of the enemy.

World English Bible (WEB)

Thus says Yahweh: Refrain your voice from weeping, and your eyes from tears; for your work shall be rewarded, says Yahweh; and they shall come again from the land of the enemy.

Young's Literal Translation (YLT)

Thus said Jehovah: Withhold thy voice from weeping, and thine eyes from tears, For there is a reward for thy work, An affirmation of Jehovah, And they have turned back from the land of the enemy.