Jeremiah 31:15 Hebrew Word Analysis

0כֹּ֣ה׀h3541
1Thus saithאָמַ֣רh559
2the LORDיְהוָ֗הh3068
3A voiceק֣וֹלh6963
4in Ramahבְּרָמָ֤הh7414
5was heardנִשְׁמָע֙h8085
6lamentationנְהִי֙h5092
7weepingבְּכִ֣יh1065
8and bitterתַמְרוּרִ֔יםh8563
9Rahelרָחֵ֖לh7354
10weepingמְבַכָּ֣הh1058
11עַלh5921
16for her childrenבָּנֶ֖יהָh1121
13refusedמֵאֲנָ֛הh3985
14to be comfortedלְהִנָּחֵ֥םh5162
15עַלh5921
16for her childrenבָּנֶ֖יהָh1121
17כִּ֥יh3588
18אֵינֶֽנּוּ׃h369

Other Translations

King James Version (KJV)

Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not.

American Standard Version (ASV)

Thus saith Jehovah: A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuseth to be comforted for her children, because they are not.

Bible in Basic English (BBE)

So has the Lord said: In Ramah there is a sound of crying, weeping and bitter sorrow; Rachel weeping for her children; she will not be comforted for their loss.

Darby English Bible (DBY)

Thus saith Jehovah: A voice hath been heard in Ramah, the wail of very bitter weeping, -- Rachel weeping for her children, refusing to be comforted for her children, because they are not.

World English Bible (WEB)

Thus says Yahweh: A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuses to be comforted for her children, because they are no more.

Young's Literal Translation (YLT)

Thus said Jehovah, A voice in Ramah is heard, wailing, weeping most bitter, Rachel is weeping for her sons, She hath refused to be comforted for her sons, because they are not.