Jeremiah 30:6 Hebrew Word Analysis

0Askשַׁאֲלוּh7592
1נָ֣אh4994
7wherefore do I seeרָאִ֨יתִיh7200
3אִםh518
13as a woman in travailכַּיּ֣וֹלֵדָ֔הh3205
5whether a manזָכָ֑רh2145
6מַדּוּעַ֩h4069
7wherefore do I seeרָאִ֨יתִיh7200
8כָלh3605
9every manגֶּ֜בֶרh1397
10with his handsיָדָ֤יוh3027
11עַלh5921
12on his loinsחֲלָצָיו֙h2504
13as a woman in travailכַּיּ֣וֹלֵדָ֔הh3205
14are turnedוְנֶהֶפְכ֥וּh2015
15כָלh3605
16and all facesפָּנִ֖יםh6440
17into palenessלְיֵרָקֽוֹן׃h3420

Other Translations

King James Version (KJV)

Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?

American Standard Version (ASV)

Ask ye now, and see whether a man doth travail with child: wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?

Bible in Basic English (BBE)

Put the question and see if it is possible for a man to have birth-pains: why do I see every man with his hands gripping his sides, as a woman does when the pains of birth are on her, and all faces are turned green?

Darby English Bible (DBY)

Ask ye now, and see, whether a male doth travail with child? Wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail; and all faces are turned into paleness?

World English Bible (WEB)

Ask now, and see whether a man does travail with child: why do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?

Young's Literal Translation (YLT)

Ask, I pray you, and see, is a male bringing forth? Wherefore have I seen every man, His hands on his loins, as a travailing woman, And all faces have been turned to paleness?