Jeremiah 23:24 Hebrew Word Analysis
0 | | אִם | h518 |
1 | hide | יִסָּתֵ֨ר | h5641 |
2 | Can any | אִ֧ישׁ | h376 |
3 | himself in secret places | בַּמִּסְתָּרִ֛ים | h4565 |
4 | | וַאֲנִ֥י | h589 |
5 | | לֹֽא | h3808 |
6 | that I shall not see | אֶרְאֶ֖נּוּ | h7200 |
16 | him saith | נְאֻם | h5002 |
17 | the LORD | יְהוָֽה׃ | h3068 |
9 | | הֲל֨וֹא | h3808 |
10 | | אֶת | h853 |
11 | heaven | הַשָּׁמַ֧יִם | h8064 |
12 | | וְאֶת | h853 |
13 | and earth | הָאָ֛רֶץ | h776 |
14 | | אֲנִ֥י | h589 |
15 | | מָלֵ֖א | h4390 |
16 | him saith | נְאֻם | h5002 |
17 | the LORD | יְהוָֽה׃ | h3068 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD.
American Standard Version (ASV)
Can any hide himself in secret places so that I shall not see him? saith Jehovah. Do not I fill heaven and earth? saith Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
In what secret place may a man take cover without my seeing him? says the Lord. Is there any place in heaven or earth where I am not? says the Lord.
Darby English Bible (DBY)
Can any hide himself in secret places, that I shall not see him? saith Jehovah. Do not I fill the heavens and the earth? saith Jehovah.
World English Bible (WEB)
Can any hide himself in secret places so that I shall not see him? says Yahweh. Don't I fill heaven and earth? says Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
Is any one hidden in secret places, And I see him not? an affirmation of Jehovah, Do not I fill the heavens and the earth? An affirmation of Jehovah.