Jeremiah 2:7 Hebrew Word Analysis
8 | And I brought | וַתָּבֹ֙אוּ֙ | h935 |
1 | | אֶתְכֶם֙ | h853 |
2 | | אֶל | h413 |
11 | country | אַרְצִ֔י | h776 |
4 | you into a plentiful | הַכַּרְמֶ֔ל | h3759 |
5 | to eat | לֶאֱכֹ֥ל | h398 |
6 | the fruit | פִּרְיָ֖הּ | h6529 |
7 | thereof and the goodness | וְטוּבָ֑הּ | h2898 |
8 | And I brought | וַתָּבֹ֙אוּ֙ | h935 |
9 | ye defiled | וַתְּטַמְּא֣וּ | h2930 |
10 | | אֶת | h853 |
11 | country | אַרְצִ֔י | h776 |
12 | mine heritage | וְנַחֲלָתִ֥י | h5159 |
13 | and made | שַׂמְתֶּ֖ם | h7760 |
14 | an abomination | לְתוֹעֵבָֽה׃ | h8441 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.
American Standard Version (ASV)
And I brought you into a plentiful land, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made my heritage an abomination.
Bible in Basic English (BBE)
And I took you into a fertile land, where you were living on its fruit and its wealth; but when you came in, you made my land unclean, and made my heritage a disgusting thing.
Darby English Bible (DBY)
And I brought you into a fruitful land, to eat the fruit thereof and the good thereof; and ye entered and defiled my land, and made my heritage an abomination.
World English Bible (WEB)
I brought you into a plentiful land, to eat the fruit of it and the goodness of it; but when you entered, you defiled my land, and made my heritage an abomination.
Young's Literal Translation (YLT)
Yea, I bring you in to a land of fruitful fields, To eat its fruit and its goodness, And ye come in and defile My land, And Mine inheritance have made an abomination.