Jeremiah 2:11 Hebrew Word Analysis
7 | have changed | הֵמִ֥יר | h4171 |
1 | Hath a nation | גּוֹי֙ | h1471 |
5 | their gods | אֱלֹהִ֑ים | h430 |
3 | | וְהֵ֖מָּה | h1992 |
4 | | לֹ֣א | h3808 |
5 | their gods | אֱלֹהִ֑ים | h430 |
6 | but my people | וְעַמִּ֛י | h5971 |
7 | have changed | הֵמִ֥יר | h4171 |
8 | their glory | כְּבוֹד֖וֹ | h3519 |
9 | | בְּל֥וֹא | h1097 |
10 | for that which doth not profit | יוֹעִֽיל׃ | h3276 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.
American Standard Version (ASV)
Hath a nation changed `its' gods, which yet are no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.
Bible in Basic English (BBE)
Has any nation ever made a change in their gods, though they are no gods? but my people have given up their glory in exchange for what is of no profit.
Darby English Bible (DBY)
Hath a nation changed [its] gods? and they are no gods; -- but my people have changed their glory for that which doth not profit.
World English Bible (WEB)
Has a nation changed [its] gods, which yet are no gods? but my people have changed their glory for that which does not profit.
Young's Literal Translation (YLT)
Hath a nation changed gods? (And they `are' no gods!) And My people hath changed its honour For that which doth not profit.