Jeremiah 16:15 Hebrew Word Analysis

0כִּ֣יh3588
1אִםh518
2livethחַיh2416
3But The LORDיְהוָ֗הh3068
4אֲשֶׁ֨רh834
5that brought upהֶעֱלָ֜הh5927
6אֶתh853
7the childrenבְּנֵ֤יh1121
8of Israelיִשְׂרָאֵל֙h3478
12and from all the landsהָֽאֲרָצ֔וֹתh776
10of the northצָפ֔וֹןh6828
11וּמִכֹּל֙h3605
12and from all the landsהָֽאֲרָצ֔וֹתh776
13אֲשֶׁ֥רh834
14whither he had drivenהִדִּיחָ֖םh5080
15שָׁ֑מָּהh8033
16them and I will bring them againוַהֲשִֽׁבֹתִים֙h7725
17עַלh5921
18into their landאַדְמָתָ֔םh127
19אֲשֶׁ֥רh834
20that I gaveנָתַ֖תִּיh5414
21unto their fathersלַאֲבוֹתָֽם׃h1

Other Translations

King James Version (KJV)

But, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.

American Standard Version (ASV)

but, As Jehovah liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries whither he had driven them. And I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.

Bible in Basic English (BBE)

But, By the living Lord, who took the children of Israel up out of the land of the north, and from all the countries where he had sent them: and I will take them back again to their land which I gave to their fathers.

Darby English Bible (DBY)

but, [As] Jehovah liveth, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them. For I will bring them again into their land, which I gave unto their fathers.

World English Bible (WEB)

but, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries where he had driven them. I will bring them again into their land that I gave to their fathers.

Young's Literal Translation (YLT)

But, `Jehovah liveth, who brought up The sons of Israel out of the land of the north, And out of all the lands whither He drove them,' And I have brought them back to their land, That I gave to their fathers.