Jeremiah 15:10 Hebrew Word Analysis
0 | Woe | אֽוֹי | h188 |
1 | | לִ֣י | h0 |
2 | is me my mother | אִמִּ֔י | h517 |
3 | | כִּ֣י | h3588 |
4 | that thou hast borne | יְלִדְתִּ֗נִי | h3205 |
7 | and a man | וְאִ֥ישׁ | h376 |
6 | of strife | רִ֛יב | h7379 |
7 | and a man | וְאִ֥ישׁ | h376 |
8 | of contention | מָד֖וֹן | h4066 |
9 | | לְכָל | h3605 |
10 | to the whole earth | הָאָ֑רֶץ | h776 |
11 | | לֹֽא | h3808 |
14 | I have neither lent on usury | נָֽשׁוּ | h5383 |
13 | | וְלֹא | h3808 |
14 | I have neither lent on usury | נָֽשׁוּ | h5383 |
15 | | בִ֖י | h0 |
16 | | כֻּלֹּ֥ה | h3605 |
17 | yet every one of them doth curse | מְקַלְלַֽונִי׃ | h7043 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.
American Standard Version (ASV)
Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent, neither have men lent to me; `yet' every one of them doth curse me.
Bible in Basic English (BBE)
Sorrow is mine, my mother, because you have given birth to me, a cause of fighting and argument in all the earth! I have not made men my creditors and I am not in debt to any, but every one of them is cursing me.
Darby English Bible (DBY)
Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole land! I have not lent on usury, nor have they lent to me on usury; [yet] every one of them doth curse me.
World English Bible (WEB)
Woe is me, my mother, that you have borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have not lent, neither have men lent to me; [yet] everyone of them does curse me.
Young's Literal Translation (YLT)
Wo to me, my mother, For thou hast borne me a man of strife, And a man of contention to all the land, I have not lent on usury, Nor have they lent on usury to me -- All of them are reviling me.