Jeremiah 14:8 Hebrew Word Analysis
0 | O the hope | מִקְוֵה֙ | h4723 |
1 | of Israel | יִשְׂרָאֵ֔ל | h3478 |
2 | the saviour | מֽוֹשִׁיע֖וֹ | h3467 |
3 | thereof in time | בְּעֵ֣ת | h6256 |
4 | of trouble | צָרָ֑ה | h6869 |
5 | | לָ֤מָּה | h4100 |
6 | | תִֽהְיֶה֙ | h1961 |
7 | why shouldest thou be as a stranger | כְּגֵ֣ר | h1616 |
8 | in the land | בָּאָ֔רֶץ | h776 |
9 | and as a wayfaring man | וּכְאֹרֵ֖חַ | h732 |
10 | that turneth aside | נָטָ֥ה | h5186 |
11 | to tarry for a night | לָלֽוּן׃ | h3885 |
Other Translations
King James Version (KJV)
O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?
American Standard Version (ASV)
O thou hope of Israel, the Saviour thereof in the time of trouble, why shouldest thou be as a sojourner in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?
Bible in Basic English (BBE)
O you hope of Israel, its saviour in time of trouble, why are you like one who is strange in the land, and like a traveller putting up his tent for a night?
Darby English Bible (DBY)
Thou hope of Israel, its Saviour in the time of trouble, why wilt thou be as a stranger in the land, and as a traveller that turneth aside to stay a night?
World English Bible (WEB)
You hope of Israel, the Savior of it in the time of trouble, why should you be as a foreigner in the land, and as a wayfaring man who turns aside to stay for a night?
Young's Literal Translation (YLT)
O Hope of Israel -- its saviour in time of trouble, Why art Thou as a sojourner in the land? And as a traveller turned aside to lodge?