Jeremiah 14:3 Hebrew Word Analysis

0And their noblesוְאַדִּ֣רֵיהֶ֔םh117
1have sentשָׁלְח֥וּh7971
2their little onesצְעִורֵיהֶ֖םh6810
9no waterמַ֗יִםh4325
4they cameבָּ֣אוּh935
5עַלh5921
6to the pitsגֵּבִ֞יםh1356
7לֹאh3808
8and foundמָ֣צְאוּh4672
9no waterמַ֗יִםh4325
10they returnedשָׁ֤בוּh7725
11with their vesselsכְלֵיהֶם֙h3627
12emptyרֵיקָ֔םh7387
13they were ashamedבֹּ֥שׁוּh954
14and confoundedוְהָכְלְמ֖וּh3637
15and coveredוְחָפ֥וּh2645
16their headsרֹאשָֽׁם׃h7218

Other Translations

King James Version (KJV)

And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.

American Standard Version (ASV)

And their nobles send their little ones to the waters: they come to the cisterns, and find no water; they return with their vessels empty; they are put to shame and confounded, and cover their heads.

Bible in Basic English (BBE)

Their great men have sent their servants for water: they come to the holes and there is no water to be seen; they come back with nothing in their vessels; they are overcome with shame and fear, covering their heads.

Darby English Bible (DBY)

And their nobles send their little ones for water: they come to the pits, they find no water; they return with their vessels empty; they are ashamed, they are confounded, and have covered their heads.

World English Bible (WEB)

Their nobles send their little ones to the waters: they come to the cisterns, and find no water; they return with their vessels empty; they are disappointed and confounded, and cover their heads.

Young's Literal Translation (YLT)

And their honourable ones have sent their little ones to the water, They have come unto ditches, They have not found water, They have turned back -- their vessels empty! They have been ashamed, And have blushed and covered their head.